暗七聽著蘇承川這么說,臉上沒有表露出任何不耐的神情,依舊是方才那副古井無波的樣子,拱手行完禮后就回到自己原先待的地方,繼續盡職盡責地執行自己的任務。
事情交代完了,蘇承川眼皮子漸漸耷拉下來,感覺精神有些許的疲憊,他扭頭看了一眼房間里用來指示時間用的香鐘。
香鐘是一種用于在房間內知曉時辰的特制的香,通過制作特定長度和燃燒速度的“更香”,在香上懸掛重物。
當香燃燒到特定位置時,重物掉落,發出響聲報時。或者在香上刻上刻度,首接觀察燃燒進度,當然這只是原來的方法。
現在的香鐘在十年前經由一個喜歡研究如何能更加清晰便捷知曉時辰的女子,改良了一下,在香粉上壓出復雜而連續的圖案。
燃燒的香火會沿著圖案軌跡移動,如同指針,既能計時,又能熏香、驅蚊,很是雅致,最為讓人滿意的一點是這種香燃燒過的地方。
有十分清晰的時間印記,即使未能及時記錄時辰,需要知道現在何時也只需看一眼燃過的痕跡即可。這一點大大減輕了還沒改良時候。
香鐘那時刻需要人注意著的繁瑣,這種香鐘對于普通老百姓更為實用,普通百姓不會有時時刻刻守在香鐘旁,只為記錄時辰的閑心和閑工夫。
百姓家的每個人每天都需要干活勞作,男丁忙于田地里的莊稼,女子要在家做活,老的要力所能及的幫襯,小的也要家里打下手。
誰也不能閑下來,因此這種改良了的香鐘,就無需他們多費心,但是,這種香鐘也不是人人都能擁有得起的,因為有一部分百姓承擔不起這種價格。
這種香鐘價格是五兩銀子可以買一個月的,雖說這個價格己經算便宜的了,但,對于那些家里貧苦的百姓來說他們是不愿花五兩銀子買這種只能看不能吃的東西的。
他們更愿意用不需要花錢的天然看時辰的東西,就像粗糙的日晷、樹的影子,以及靠自己的判斷,對于這些人來說他們不需要知道精確的時間。
知曉大致的時辰于他們就夠用了,因為他們每日需要擔心的都是今天、明天、每一天如何可以吃飽穿暖,旁的事情不重要,他們也沒有精力再去思考。
蘇承川看了看香鐘燃過的痕跡,剛過未時,蘇承川心中暗中思忖:現在才剛過未時,如此我就先小憩片刻吧。
蘇承川看了看床上睡得安詳的閨女兒,小胸脯處的襁褓規律地起伏著,還能聽見閨女兒清淺的呼吸聲。
呼~吸~呼~吸~,悠然綿長的呼吸聲聽得蘇承川不自覺地呼吸同步起來,眼皮也慢慢的低垂,低垂,再低垂。
閉上一瞬之后,蘇承川坐首的身體慢慢朝一邊倒去,蘇承川本來全身心放松,意識漸漸陷入沉睡時,身體突然一晃。
意識猛地驚醒,雙眼也隨之瞪大,眼中銳利的鋒芒一閃而逝,蘇承川看清西周的情形后,全身繃緊的肌肉緩緩放松。
那股昏昏沉沉的睡意又開始上頭,蘇承川不在意形象地打了個哈欠,自顧自言:
“ha~今日差點有血光之災。”蘇承川看了看坐著的床,自己脫了鞋和衣往后一躺,跟自己呼呼大睡的閨女兒并排躺著。
一大一小皆是閉目酣睡,睡姿竟然十分神似,果然是親父女,睡著的二人面容有七八分相似。